音姫について

エクスチェンジパートナーSには週3くらいで英語ブログを添削してもらってます。MIAにはもうちょっと重い感じのライティングをみてもらってます。

今日は女性御用達の音姫について書いたらすっごく喜んでくれました。"こんなの聞いたことないよ!"とびっくりしてました。そりゃそうかもね~男性のトイレにはないもんね、たぶん。ましてや、こういうのって神経質というか恥の文化が発展した日本ならでは、なのかも。

ちなみにいっつも、こういうたわいのなことをブログに書いてます。Sは文法的誤りはもちろん、不自然な言い回しなど徹底的に修正してもらってます。

ちなみに私はpee連発してますが今後はurinateにしようと思います。

Onomatopoeic Device For Toilet

I don't know whether other countries have this kind of devices or not, but here in Japan, more than half of public woman's restrooms, except ones located in public parks, have onomatopoeic devices, which can kill the sound of pee.


I think the device appeared around 1985. Generally, Japanese women feel embarrassed about their pee sound being heard by other people. Henceforth, until that time, a lot of women including children had flushed the toilet during pee while urinating to kill its sound with that of flushing water. In short, they flushed toilet at least 2 times in bathrooms. Of course it was not friendly to the environment in the light of the overuse of water. Hence, household appliance companies developed the device.


How to use the device is very easy. Shortly before you pee, push the button, then false sound of water starts, and it lasts for 1 or 2 minutes. In case that the false sound's time length is shorter than yours, you can extend it by pushing the button again. By the way, maybe you can rarely encounter the device in men's restroom.
[PR]
by splendid_world | 2012-06-12 15:06 | 英語


商社で経理と総務してます。TOEICは900点にやっと届きました。現在英検1級を目指しています。


by 93

プロフィールを見る
画像一覧

カテゴリ

全体
英語
健康美容
中国語
つれづれ
朝活
KEYEYE
記事
まとめ
レッスン予習
レッスン記録
面白記事
gokuhi
英作文
英語ヘルパー
覚書_添削
TED
多読
未分類

以前の記事

2012年 08月
2012年 07月
2012年 06月
2012年 05月
2012年 04月
2012年 03月
2012年 02月
2012年 01月
2011年 12月

メモ帳

ブログパーツ

最新のトラックバック

ライフログ

検索

タグ

その他のジャンル

Skypeボタン

最新の記事

ブログ引っ越します
at 2012-08-03 11:52
7月集計
at 2012-08-01 16:23
cold pack
at 2012-07-30 10:33
はじめての英語面接
at 2012-07-23 15:24
TOEIC玉砕...
at 2012-07-17 14:15

ファン

記事ランキング

ブログジャンル

画像一覧